Join our mailing list
Get exclusive deals and learn about new products!
Reliable shipping
Flexible returns
This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understood as the distinctive manner of expression in a particular text. The book employs Raymond Queneau’s Zazie dans le métro (1959) and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.
Published by: Palgrave Macmillan
Publication Date: 2020-11-24
Format: Hardcover
ISBN-13: 9783030557683
DOI: 10.1007/978-3-030-55769-0
Dimensions: 210cm x148cm
Pages: 402